以前に、ハンガリー語で存在を表す動詞(英語で言えばbe動詞)は、”van”であるということをご紹介しました。これが過去形になると”volt”となります。なので、電気に関する会話を聞くと、ハンガリー人は過去のことを話していると感じてしまうのではないでしょうか?「単位はボルトだった?」という会話はおそらく”…. volt volt?”となるはずです。
A múltkori bejegyzésben azt írtam, hogy magyarul az úgynevezett létigeként (angolul- be) “van”-t használják. Ha múlt időben használják, a “van” ige változik a “volt”-ra. Ezért villamossággal kapcsolatos beszélgetésben a magyarok gyakran úgy érzik, hogy mindenki múlt dolgokról beszélget. Olyan beszélgetés is lehet, hogy “Milyen mértékegységet használták? Millivolt volt, vagy volt volt?”