ハンガリー語(3): 中華料理店には踏切がある

皆さんは中華料理がお好きですか?中華料理店は世界の至る所にありますね。

ハンガリー人が中華料理店に行くと、踏切があると勘違いしてしまうそうです。ハンガリー語で遮断機のことをsorompó (ショロンポー)と言います。そう、日本人が大好きな小籠包 とほぼ同じ発音ですね。遮断機と小籠包、ちょっと思いつかない組み合わせなので面白いです。

小籠包 (ショーロンポー)
Japánul souronpó-nak hívják
踏切の遮断機:ハンガリー語でsorompó (ショロンポー)、小籠包を思い出させる。
Sorompó: magyarul kiéjtésből eszébe jut a kínai étel 小籠包(souronpó).

=========================

Ön szereti a kínai ételt? Kínai étterm van mindenhol világszerte.

Úgy látszik, hogy amikor magyar ember ment kínai éttermbe, nagyon furcsának érezte magát. Mert a híres kínai ételt, azaz 小籠包-t souronpó-nak hívják japánul, aminek a kiejtése nagyon hasonló a sorompó-hoz. Ezért magyar ember azt tette, mintha ott lett volna a vasúti átjáró. Az nagyon nehéz, hogy sorompótól elképzeljen kínai ételt. Ezért nagyon érdekes példa.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です