ハンガリー語(26): 鬘のフリをすれば髪型が決まる

 お風呂やプールに入ると、髪形を気にする人もいるかもしれませんね。特に何か被り物をしている人は、気を付けなくてはなりませんね。髪型のことをハンガリー語ではfrizura (フリズラ)と言います。ズラのフリをすると髪型が決まるわけですね。

髪型のことをハンガリー語でフリズラ(furizura)という。ズラのふりをすれば髪型が決まるということだ。
Furizura japánul is azt jelentheti, hogy a parókának a viselkedése.

==================================================

Van olyan ember, aki számítja a saját hajviselet, amikor fürdik vagy úszik. Talán aki parókát hord, nagyon vigyáznia kell. Magyarul a haj fajtát “frizurá”-nak hívják. Ezt japánul úgy tudjuk érteni. A “fri”-nek a kiejtéséről eszükbe jut a japánoknak a 振り(furi) szó, ami jelenti a viselkedést. A “zura”-nak a kiejtéséről pedig ezükbe jut a ズラ(zura) szó, ami parókának a szlengje. Összesen “furizura” japánul is azt jelentheti, hogy a parókának a viselkedése. Nagyon hasonlót jelenthet. 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です