ハンガリー語(15): 嘘をつくのは恥ずかしい

 痴漢などの犯罪を犯すことは恥ずべきことですね。ハンガリー語によると、恥ずべきことは嘘をつくことだそうです。「嘘をつく」というハンガリー語はhazudik(ハズディク)、ちょっと苦しいですか?でも、著者はこのように覚えました。

ハンガリー語の「嘘をつく」はhazudikで、「恥ず」べきことだと言っている。
Magyarul “hazudik”-nak a kiejtése japánoknak emlékezteti a 恥ず-t, ami jelenti szégyellnivalót.

================================================

A múltkori szövegben a Csikán-sanról írtam. Az nagyon szégyellnivaló, hogy olyan bűnt elkövet, mint a 痴漢(csikan), amiben más embernek a testét fogdossa. De a magyar nyelv szerint, az is szégyellnivaló, ha valaki hazugságot mond. Ilyenkor a “hazudik”-szót használik magyarul, aminek a kiejtése japánokat emlékezteti a 恥ず-ra, ami jelenti szégyellnivalót japánul. Bár nem ugyanaz teljesen, nagyon hasonló, mert én így megtanultam a hazudik-szót.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です