ハンガリー語(6): ハンガリー語の「デパート」の覚え方

デパートには一杯の商品があるはず(aruhazu)。
Áruházban biztosan sok áru van.

 

外国語の勉強は大変です。特に語彙を増やすのはとても苦労しますね。何か良い語呂合わせがあれば、覚えるのが幾分簡単になります。ハンガリー語の単語を覚える語呂合わせ、いくつかあるのでご紹介します。

今回の例は最も有名だと思います。デパートのことをハンガリー語ではáruház (アールハーズ)と言います。デパートにはたくさんの商品があるはず(アールハーズ)ですね。ちなみに、árは「値段」、áruは「商品」、házは「家」という意味ですので、デパートは「商品の家」という成り立ちです。ハンガリー語は、短い単語を組み合わせながら作り上げていく単語は結構多いです。

=========================

Külföldi nyelv tanulás nagyon nehéz. Különösen az nagyon fárasztó, hogy új szókincseket megtanuljon. Ha van valami jó hangszerinti emlékezhető mód, a megtanulás könnyebb lehet. Igazából néhány példakép van, amit utána egyre be szeretnék mutatni.

Ez a példa talán leghíresebb. Japán szó デパート(depáto) áruház-t jelenti. Hogyan lehet megtanulnia japán embernek az áruház-t? Japán kiejtés szerint, áruház-ról eszébe jut 「あるはず(aruhazu)」, ami jelenti, hogy biztosan létezik. Úgy japán ember meg tudja tanulni az áruház-t, amúgy デパート(depáto)-ban sokminden あるはず(aruhazu).

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です