ハンガリー語(35): 攻めてる

 ダジャレです。ハンガリー語では「ゴミを捨てる」ことをszemetel(セメテル)と言います。ポイ捨て禁止のところでごみを捨てるなんてなんと攻めてるのだろう。

攻めてる。Amikor támadva van, japánul “szemeteteru” igét használják.
「ゴミを捨てる」はハンガリー語でszemetel(セメテル)。これも攻めてることになるか。Japánul a szemetel kiejtése hasonló ahhoz, hogy 攻めてる, ami azt jelenti, hogy támadva van.

==================================================

Ez csak egy szóvicc. Amikor szemétet dobnak ki, a szemetel igét használják magyarul. Ugynolyan a kiejtésű szó, azaz 攻めてる(szemeteru) van a japán nyelvben is, ami azt jelenti, hogy támad. Ha szemetel az ember tiltott helyen, ő nagyon 攻めてる(szemeteru), azaz támad, ugye?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です